INGULFED

In Shanghai

راب الحب من رام الله — A Rap of Love from Ramallah

All photographs by Morten Berthelsen.

From the streets of downtown Ramallah, rapper Karam Tarawa rhymes about love and heartbreak. (“Adam”= me or Eve’s beau; “Morten”= fellow traveler, photojournalist.)

Lyrics (transcription) and translation after the jump. English / Arabic

  • English Translation
  • I loved you and you didnt care about me
    I forgot your laughter in my eyes
    I presented my love to you as a gift
    And I made you a doll in my hands

    I loved you from the first glance
    And in your eyes I saw the shine of the burning coal
    Because of your love, you dark beauty
    I had to face the stone and the rock

    You went with someone else and forgot about me
    I told you “I love you” and you took me out
    You didn’t care about me and you forgot about me
    From your mind, you removed me

    The best life we life we lived together
    And the best days we spent together
    And the best words we said to each other
    And with a glance you told me forget me

    You are the one that I loved
    And you are the one with no other
    When I look at your eyes
    From the taste of pain, I protected you

    I told everyone and the world
    That you are the most beautiful child of Adam
    And never in my life have I been pessimistic
    But my love and your love are not compatible

    Who do you think you are, you nobody?
    Who do you think you are?
    You’ve got no looks, no body, no personality.

    Who do you think you are, you nobody?
    Who do you think you are?
    You’re coming to be entertained by me,
    But after all that, you’re still a young girl.

    Who do you think you are, you nobody?
    Who do you think you are?
    You’ve got no looks, no body, no personality.

    Who do you think you are, you nobody?
    Who do you think you are?
    You’re coming to be entertained by me,
    But after all that, you’re still a young girl.

    I stayed in love with you from my heart.
    I didn’t give up.
    I lived my life in delusion
    And I hoped

    We wouldn’t go back to being kids
    Like we were in the beginning
    We build again and we build together
    The future

    I don’t know how I was in love with you
    With you, I’m in love like I’m melting — it’s written.
    Hatred of you has its pain — it’s written.
    Whoever made me love you — it’s written.

    When you heard the words I love you
    You used it and you used me.
    The best of feelings you stole
    The sweetest ideas you destroyed

    I give you a wish of love on sears blarz [?]
    And I tell you happy birthday, my love.
    My love!

    Speaking:
    [English]: Adam… Adam and Morten. I love you so much Morton! I love you so much Adam!
    [Arabic]: This is a memory between us. A beautiful time.

  • النسخ العربية
  • حبيّتك ما اهتميّتي فيّ
    ونسيت بضحكك عنيّ
    قدمتلك حبي هديّة
    واعملتك لعبة باديّ

    حبيّتك من اول نظرة
    لمعت بعينك الجمرة
    وجهت الحجر والصخرة
    علشان حبك انت يا سمراء

    رحت ما غيري وانسيتيني
    وقلت بحبك إنشلتيني
    ماهتميّتي وانسيتيني
    ومن بالك ما حلتيني

    احلى عيشة سوى عشناها
    احلى ايام مرناها
    اجمل كلمات قلناها
    بلمحة بصر قلتيلي إنساها

    انتي الوحيدة إلي حبيّتك
    إنتي إلي ما حدى غيرك
    لما تتطلّع بعينك
    من طعم الألم انا حاميتك

    قلت لكل الناس والعالم
    انّك اجمل بني آدم
    ولاحياتي عوادت اتشائم
    بس حبي وحبك مااتلائم

    مين مفكرة حالك ولِك
    مين مفكرة حالك
    لا منظر ولا جسم ولا شخصيّ

    مين مفكرة حالك ولك
    مين مفكرة حالك
    جاية تتسلى عليّ وبعدك صبية

    مين مفكرة حالك ولِك
    مين مفكرة حالك
    لا منظر ولا جسم ولا شخصيّ

    مين مفكرة حالك ولك
    مين مفكرة حالك
    جاية تتسلى عليّ وبعدك صبية

    ضليت احبك من قلبي
    وما استسلمت انا
    عشت حياتي بالاوهام
    وإتأملت انا

    بطلنا نرجع اصغار زي ما كنا
    بالأول
    نبني من جديد ونبني سوى
    ونبني المستقبل

    مش عارف كيف كنت مغرم
    فيك وبحبك كأدوب
    كُرهك إلو عذابك، كاتوب
    الي خلانا نحبك كاتوب

    كلمت احبك بس اسمعتيها
    استغلتيني واستغلتيها
    احلى مشاعر سرقتيها
    وأحلى افكار حطمتيها

    امناية حب بقدملك على ‹‹ساز بلارز››
    وبقولك كل عام وانت بخير قمر
    يا قمر!

    [بالانجليزية:]
    !يا آدم… آدم و مورتن. احبك كثير يا مورتن
    !احبك كثير يا آدم

    .انت ذكرة بيننا. وقتنا جميل

    All photographs by Morten Berthelsen.

    About these ads

    1 Comment»

      Ninotchka wrote @

    Awesome rap street poet! Awesome translator street poet! Poetry lives on the streets of Ramallah! Wonderful!


    Leave a Reply

    Fill in your details below or click an icon to log in:

    WordPress.com Logo

    You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

    Twitter picture

    You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

    Facebook photo

    You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

    Google+ photo

    You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

    Connecting to %s

    Follow

    Get every new post delivered to your Inbox.

    Join 37 other followers

    %d bloggers like this: